https://www.youtube.com/watch?v=KoukFuP7eO0https://www.youtube.com/watch?v=KoukFuP7eO0
captions url: https://www.youtube.com/api/timedtext?v=KoukFuP7eO0&asr_langs=de,en,es,fr,it,ja,ko,nl,pt,ru&caps=asr&exp=xftt&xorp=true&xoaf=5&hl=ja&ip=0.0.0.0&ipbits=0&expire=1615200543&sparams=ip,ipbits,expire,v,asr_langs,caps,exp,xorp,xoaf&signature=DCE7F2D215C07083C8847E67C4829900D9B92A3C.5DFA7B460EFF52EC925D5853EF9EF3D5F6AD070A&key=yt8&lang=es
ok Soy Nakata Atsuhiko. ¡Comencemos con el Inglés Extremo de hoy! ¡La mejor forma de aprender inglés! Así es. Empecemos. Finalmente encontré la solución definitiva. La compartiré con ustedes. Ya he hablado en este canal Inglés Extremo sobre la mejor forma de aprender inglés. Hay un video. Los japoneses no podemos hablar inglés porque solo leemos y escribimos. Hojeando nuestros libros de vocabulario y todos esos libros de texto. Leer, escribir, leer, escribir, leer, escribir... ¿Dónde está la conversación? No se habla. ¿Por qué no puedo hablar? Porque no lo estás haciendo. No puedes comprender porque no has escuchado. No puedes hacer nada de eso porque todo lo que haces es leer y escribir. El uso de la tecnología cambiará la situación. "Shadowing". Enfaticé la importancia de esto. Mi YouTuber favorito Nas Daily. Está todo en inglés con subtítulos en inglés. Su inglés es fácil de entender. Sigo el diálogo del video. "Shadowing" es cuando repites un audio inmediatamente después del orador como una sombra. Inmediatamente. Repitan el audio en inglés inmediatamente. Y sigan así. ¿Funciona? Dicen. "Nakata dice que el 'shadowing' es la mejor manera... pero, ¿realmente lo es?" En realidad... funcionó. Es cierto. Tengo otros canales en YouTube el Canal de charlas y el de inglés. "NAKATA WORLD". Hago lecciones en línea. Lecciones de inglés con "DMM English". Ahí hablo en inglés. Recibo comentarios como... "Él entiende al orador." "Nakata escucha al maestro asintiendo con la cabeza y responde." Todo gracias al entrenamiento "shadowing". Al principio la velocidad es muy intimidante. Pero cuando te acostumbras a escuchar y a hablar en voz alta poco a poco comienzas a oír y comprender. Sí, lo estoy entendiendo. Puedo sentir que estoy comprendiendo. Además la mentalidad de que no puedes hablar. Este es el mayor obstáculo. No puedo hablar inglés. Lo siento. Alguien te habla. Tú dices: "Lo siento, lo siento. Me siento intimidado". Esa mentalidad. He superado esa mentalidad. Ahora, en mi canal de inglés tengo charlas agradables, políticas, sobre hobbies con alguien de Madagascar, Serbia o de Centroamérica. Hablamos de muchas cosas. Con gente de África EE. UU. y Europa. Sobre nuestros pensamientos sobre nuestra cultura alimenticia y disfrutamos de nuestra conversación. Esto es comunicación. Nos hacemos amigos. He logrado esto. Puedo escuchar y tengo el valor de hablar. Entonces, ¿con qué he estado luchando? Con esto. No puedo formar frases en el momento. Con esto he luchado. Puedo entenderlo. Trato de hablar. Pero no sé cómo formar frases. Digo las palabras según me vienen a la mente. Pero soy insensible a las críticas. Asumo que ellos entenderán aunque use la gramática equivocada. "Comí, arroz mucho arroz envuelto en algas marinas. Con amigos, afuera. Ciruela en escabeche por dentro." Entienden, ¿verdad? La gramática es un desastre pero se entiende que comí una bola de arroz de ciruela afuera con amigos. La gente entiende aunque la gramática esté mal. Es delicioso este café, muy delicioso. Esto está bien. El café es muy delicioso. No hace falta que lo diga. Así que mi insensibilidad a las críticas mi pasión por el inglés y mi curiosidad bastaron para mí. Pero me di cuenta de que esto debía cambiar. También me sentí frustrado. Lo que realmente quiero decir es... Fue bueno verte. Hoy disfruté aprendiendo inglés gracias a ti. Pero en lugar de decir "Gracias por este maravilloso momento" digo... "¡Muchísimas gracias!". Solo eso. Quiero decir más que eso. ¿Esto transmite mi gratitud porque esta persona me hizo disfrutar más el inglés? En realidad, no. No es suficiente. Busqué una solución que podría deshacerse de mi frustración. Entonces, encontré este libro. Descubrí que este libro es un muy innovador libro de texto para aprender inglés. El título... "El chico del diario en inglés". Un libro con estilo. Parece un ensayo fotográfico. He visto tantos tipos de libros de texto de inglés pero este mi primera impresión fue que era muy elegante. Él es joven. Río Arai, es joven. El autor es diseñador y músico. Solía ser músico y se convirtió en diseñador freelance. Nació en 1994. A los 19 años se fue a Canadá y se convirtió en diseñador. Trabajó duro en la universidad. Ya veo. Él es la nueva generación. Los libros de texto convencionales enseñan métodos convencionales y no son muy buenos. Parecen un poco fuera de lugar cuando sugieren usar herramientas desactualizadas. "Escucha cintas de casete" ¿Qué? ¿Cintas de casete? "Escucha la radio". ¿Eh? ¿Radio? Este libro dice solo necesitas tu smartphone y tu computadora. Sí. Esa es su filosofía. Si buscas "Autoaprendizaje del inglés" solo se ven libros caros y programas de estudio en el extranjero. Materiales de video, materiales de audio o ir a estudiar al extranjero. Todo cuesta dinero. Y yo no tengo dinero. Pero... ¿necesito dinero para estudiar inglés? Arai se detuvo y dijo... "No, debe haber una manera." Eso es lo que dijo. Y que hay una amplia definición de lo que es ser bueno en inglés. Tiene razón. ¿Qué clase de persona es "buena en inglés"? No lo sé, pero... tal vez los oradores de las charlas TED que hablan de los problemas y la última tecnología en lo que respecta a las cuestiones ambientales o asuntos legales usando un inglés sofisticado y términos técnicos. Pero ¿en verdad deseas volverte así de bueno? No. Solo quieres tener pequeñas charlas o decirles lo genial que fue hablarles en inglés. Para que puedan entender cómo piensas y sientes. Él se detuvo para pensar en esto. Lo que es genial de él es que empezó a partir de la definición. Como resultado llegó a la conclusión de que es la capacidad de formar frases propias sobre sus intereses personales y pensamientos en el momento. Tiene razón. Esta es la definición definitiva. Esto podría aplicarse a toda clase de personas. Si fueras un académico tendrías tus propios intereses y pensamientos. Los artistas y músicos tienen sus propios intereses y pensamientos. Todos tienen diferentes intereses y pensamientos. Si fueras músico, hablarías de componer y cómo cantar de cómo tocar tu instrumento, sobre tu público y de cómo vender entradas. Pero si fueras un académico y tu campo son las bacterias y los virus querrías hablar acerca de cómo emergen, cómo evitarlos y sobre cómo desarrollar medicamentos y vacunas. Estos dos necesitarían diferentes conocimientos de inglés. Pero mira la esencia. Formar frases relacionadas con sus intereses y pensamientos. Están haciendo lo mismo. ¿Y ahora qué? ¿Qué debemos hacer? Si lo piensan esas frases escritas en libros de texto y demás necesitamos reemplazar las palabras para que se relacionen con nosotros mismos porque las situaciones son diferentes. "John está en el parque" No soy John, soy Nakata. Así que, cambia a "Yo soy". Y no es "en el parque" Yo estoy "en el estudio". "en el estudio". Esto lleva tiempo. Así que debemos practicar hablando de dónde estamos y lo que hacemos. Nuestras frases originales. Nuestros intereses y pensamientos personales. Los dirán eventualmente. Pensemos en mí, por ejemplo. "Yo publico videos en YouTube todos los días." Definitivamente diré esto. Si me preguntan "¿A qué te dedicas?" Yo diría "Soy YouTuber y publico videos todos los días. Son sobre libros que leo y hablo de ellos delante de una pizarra blanca. Tengo 2.86 millones de suscriptores. Me va bien. Oh, y antes era comediante." Sin duda diría esto. ¿Pero ustedes lo harían? No, ¿verdad? No son excomediantes. No. Incluso si alguien que esté viendo esto era comediante no hablan de los libros que han leído delante de una pizarra blanca. Porque soy el único en Japón que hace eso. El único. Soy el único que dice "Hablo delante de la pizarra blanca y era comediante." Yo usaría esta frase. Así que debería escribir este asunto personal para poder hablar de ello. Esperen un momento. ¿Escribir sobre qué? Sí. Escribimos asuntos y pensamientos personales en nuestros diarios. Así que si escribimos nuestros diarios en inglés podemos escribir muchas frases originales. Él encontró esta solución. Así que este diario en inglés es una buena idea, ¿cierto? Pero hay una forma específica de hacerlo. Una forma buena y contemporánea. Puede que ya les hayan dicho que escriban su diario en inglés. Pero nunca lo hicieron, ¿verdad? Es porque para empezar, nunca pensaron este proceso. Te dicen que escribas sobre cualquier cosa. Pero no quieres hacerlo. Yo tampoco quería. Pero debido a que lo pensé y encontré esta solución sé que esto es importante. Él tiene toda la razón. Antes de mis lecciones en línea usaba Google Translate para preparar frases como "Soy YouTuber. publico videos educativos." Y las memoricé y de hecho las usé. Al menos quería estar preparado para decir mi presentación. Como "Tengo una familia" "Esposa e hija e hijo". "Mi hija tiene 7 años de edad y mi hijo tiene 3 años." Yo hice eso y preparé frases que explican por qué quería hablar inglés. Hice todo eso preparándolo por adelantado. Lo convertí en una rutina. Al principio fue difícil encontrar mis palabras pero poco a poco mejora mi presentación. Echen un vistazo a "NAKATA WORLD". Y verán esto. Cada frase se convirtió en mi frase original. Pero, ¿y si fuera mi diario? Quiero decírselo a alguien jugué un juego en Nintendo Switch "Mario Party" con mi familia. Ahora "Mario Party" es nuestro juego. Un excelente juego. Lo es. Hasta mi hijo menor puede jugar. Todos lo disfrutamos. Es un gran juego. Y los controles. Puedes separarlos así. Es tan diferente del Famicom de nuestros días. Quiero decir esto en inglés. Esto es algo que se escribe en un diario. ¿Cómo va todo? ¿Cómo estuvo tu día? "¿Cómo va tu día?" Alguien pregunta. Solo podía decir "¡Muy caluroso!". Caluroso. Decía "¡36 grados!". "¡Increíble!" "Son 36 grados. Increíble." Solo hablaba del clima. Era frustrante. Me preguntaban cómo estuvo mi día y yo quería responder "Jugué con mis hijos. ¿Conoces el Nintendo Switch?" Ahora lo conozco. Eso es un diario. Sí. Me di cuenta de que esto podría ayudar. Escribiría sobre el trabajo mi vida diaria y mis pensamientos. Lo que me gusta y lo que no me gusta. Esto es todo. Pero eso no es todo. La forma de escribirlo. Ya que es un experto con experiencia nos dice cómo hacerlo. Primero dice que lo escriba en japonés. ¿Qué? Esto fue inesperado. Cuando te piden que escribas un diario en inglés estarás muy emocionado y dirás "¡Voy a escribir en inglés!" Empezarás con "Hoy fui…" Empiezas con "Hoy". "Fui muy feliz." ¿Qué más...? El problema con esto es que tu diario terminará siendo aburrido porque intentas escribirlo con palabras que ya conoces. ¿Verdad? Resulta ser demasiado simple cuando solo usas palabras que conoces. Yo juego algo con mi familia. El nombre del juego es "Mario Party". Muy divertido. Eso es todo. No puedes ir más lejos cuando solo usas palabras que conoces. ¿Cuál es el problema? Necesitamos sentirnos frustrados por no poder formar frases al instante para investigarlo. Así que primero lo escribes en japonés. Jugué a "Mario Party" con mi familia. Lo mejor de este juego es que mi hijo menor lo disfruta porque es fácil de jugar. Dije eso, ¿verdad? Pero en inglés solo dije "Muy divertido". Omití la parte más importante que el juego era genial porque mi hijo menor lo disfrutó. Ni siquiera pensé en traducirlo al inglés. Así que al escribirlo en japonés me hará pensar. Entonces, ¿cómo será? El juego es tan fácil que la persona más joven podría jugar. Es genial que toda la familia pueda disfrutar del juego. Nintendo es una excelente compañía. Sin duda es una compañía con una larga historia. Si escribo esto ahora me hace pensar cómo decir "compañía con historia" o "Su tecnología es asombrosa" en inglés. Esos son mis pensamientos y sería genial hablar de ello algún día. Quiero preguntarle a alguien de Zimbabue si conoce a Nintendo. Hay gente fuera de Japón que conocen y no conocen a Haruki Murakami. Sé que Murakami es más conocido que Soseki Natsume porque anduve por ahí preguntando a gente del extranjero si conocen a Murakami y si conocen a Soseki Natsume. He investigado. Mi próximo objetivo es preguntar a la gente para averiguar qué tan famoso que es "Super Mario". Eso es lo que quiero hacer ahora. Cuando das estos pasos averiguas cosas. Así que no empiecen a escribir en inglés escriban en japonés y luego tradúzcanlo. Lidien con la frustración de "no poder expresarse" por adelantado. Me gusta esta idea. La frustración que sientes cuando intentas hablar. Lidien con ello por adelantado. Es tan frustrante. Pero estaré preparado para la próxima vez. Cuando escriban en japonés será algo más decente. En mi caso me divertí jugando "Mario Party". Toda la familia se divirtió porque mi hijo menor lo disfrutó. Nintendo es una excelente compañía. Mario es increíble. Ese era mi diario. Pero es difícil memorizar todo lo que traduje al inglés. Es largo. El libro nos dice que debemos resumir la traducción en una frase que se podría decir en 10 segundos. Resumir en una frase lo que más quieres decir. Entonces repite esa frase una y otra vez. Ya veo. La mía sería "El Nintendo Switch es un gran juego porque hasta los niños pueden disfrutar jugando." "Mario Party de Nintendo Switch es un juego para toda la familia porque hasta los niños pueden disfrutar jugando." Esto es todo. Pensé ¿no sería genial si pudiera decir esto en inglés? "¿Conoces el Nintendo Switch?" "¿Conoces a Nintendo?" "¿Conoces a Super Mario?" "¿Los conoces?" "Sí. Es el juego más famoso de Japón." "También aquí es famoso. Todo el mundo conoce a Nintendo." "¿Has jugado Mario Party?" Preguntaría "¿Has jugado Mario Party?" y ellos dirían Sí. Muy bien. Ahora es el momento. Al fin puedo decir lo que he preparado. Es un gran juego para toda la familia porque incluso los niños pequeños pueden disfrutar jugando. Soy capaz de decir lo que realmente quería decir. Prepara la frase. Dice que este es el punto más importante. Tu diario era aburrido porque te saltaste estos tres pasos. Hoy, yo juego. El nombre del juego es "Mario Party". Muy divertido. Y tú dirás "¡Misión cumplida!" Esta es la revolución de escribir un diario. Este es el mayor invento de Rio Arai. ¿No sería genial si pudieran usar este método para hacer frente a la frustración de antemano y convertir su japonés natural en inglés para comunicarse? Esta fue la solución perfecta para mi problema. Pero espera ¿y si la traducción está mal? Puede que estén pensando eso. Escuchen esto. El libro te dice formas de mejorar aún más tu diario. Mediante lecciones de inglés en línea. ¿Qué? ¿No lo he hecho ya? Sí, lo hago y estas lecciones en línea son asombrosas. Estamos en medio de una revolución del aprendizaje del inglés. Para ser honesto las escuelas y los profesores de inglés se verán muy afectados por el uso generalizado de esta nueva herramienta. ¿Por qué? Porque es económica y privada. No se puede superar eso. Dos sencillas herramientas el diario y en línea. El diario tradicional y en línea, la última tecnología. Este método de aprendizaje del inglés es posible combinando estas dos herramientas de la manera correcta. Esta es la que considero la mejor forma de aprender inglés. Comunidad web PROGRESS Puedes ser cualquier cosa. Nunca es demasiado tarde. Es tu turno.